Sự khác biệt trong ngôn ngữ Bắc – Nam, là một trải nghiệm thú vị. AgriMark sưu tầm để lưu giữ và chia sẽ cho các bạn cùng trải nghiệm:
Bắc bảo Kỳ , Nam kêu Cọ
Bắc gọi lọ, Nam kêu chai
Bắc nói mang thai, Nam kêu có chửa
Nam xẻ nửa, Bắc bổ đôi
Bắc quở Gầy , Nam than Ốm
Bắc cáo Ốm, Nam khai Bịnh
Bắc đến muộn, Nam liền la trễ
Nam mần Sơ Sơ, Bắc "nàm nấy nệ"
Bắc lệ tuôn trào, Nam chảy nước mắt
Nam bắt Vạc tre, Bắc kê Lều chõng
Bắc nói trổng Thế Thôi , Nam bâng quơ Vậy Đó.
Bắc đan cái Rọ, Nam làm giỏ Tre,
Nam không nghe Nói Dai, Bắc chẳng mê Lải Nhải
Nam Cãi bai bãi, Bắc Lý Sự ào ào.
Bắc vào Ô tô, Nam vô Xế hộp
Hồi hộp Bắc hãm phanh, trợn tròng Nam đạp thắng.
Khi nắng Nam mở Dù, Bắc lại xoè Ô
Điên rồ Nam Đi trốn, nguy khốn Bắc Lánh mặt.
Chưa chắc Nam nhắc Từ từ, Bắc khuyên Gượm lại.
Bắc la Quá dại, Nam chửi Ngu ghê
Nam Sợ Ghê, Bắc Hãi Quá
Nam thưa Tía Má, Bắc bẩm Thầy U.
Nam nhủ Ưng Ghê, Bắc mê Hài Lòng
Nam chối Lòng Vòng, Bắc bảo Dối Quanh.
Nhanh nhanh Nam bẻ Bắp, hấp tấp Bắc vặt Ngô
Bắc thích cứ vồ, Nam ưng là chụp
Nam rờ Bông Bụp, Bắc vuốt Dâm Bụt.
Nam nói: mày đi! Bắc hô: cút xéo.
Bắc bảo: cứ véo! Nam : ngắt nó đi.
Bắc gửi phong bì, bao thơ Nam gói.
Nam kêu: muốn ói, Bắc bảo: buồn nôn !
Bắc gọi tiền đồn, Nam kêu chòi gác
Bắc hay khoác lác, Nam bảo xạo ke
Mưa đến Nam che, gió ngang Bắc chắn.
Bắc khen giỏi mắng, Nam nói chửi hay.
Bắc nấu thịt cầy, Nam thui thịt chó.
Bắc vén búi tó, Nam bới tóc lên
Anh Cả Bắc quên, anh Hai Nam lú.
Nam : ăn đi chú, Bắc: mời anh xơi!
Bắc mới tập bơi, Nam thời đi lội
Bắc đi phó hội, Nam tới chia vui.
Xm thêm: Giải mã thứ bậc thầy Hai, con Tám… của Sài Gòn xưa II Nói về cái bàn Ông Thiên ở Nam Bộ IINhững cây cầu có cái tên rất ấn tượng ở Việt Nam
Speak Your Mind